| Domande postate | 10 |
| Risposte date | 6 |
| Punteggio totale | 161 |
| Migliori Risposte | 1 |
| Voti ricevuti per le domande | 137 |
| Voti positivi per le risposte | 3 |
| Voti negativi per le risposte | 1 |
L'Elegia di Madonna Fiammetta è un lungo monologo-confessione della narratrice e protagonista Fiammetta. Si compone di un prologo e nove capitoli. E' considerato il primo romanzo psicologico della nostra letteratura.
Fiammetta racconta la sua storia d'amore. Innamoratasi perdutamente di Panfilo, un mercante fiorentino che probabilmente rappresenta Boccaccio, vive una stagione di felicità interrotta però dal ritorno di Panfilo per Firenze.
Panfilo aveva promesso di ritornare a Napoli dopo poco, ma ben presto la donna apprende prima che Panfilo l'ha dimenticata e si è sposato.
Quando ormai è vicina a dimenticare anche lei l'amato, Fiammetta viene a sapere che la notizia del matrimonio era falsa, anche se Panfilo effettivamente ha una relazione con una donna fiorentina.
Fiammetta vuole darsi la morte ma la vecchia nutrice la ferma.
Arriva infine la notizia di un prossimo ritorno a Napoli dell'amato e Fiammetta torna nuovamente a sperare di poter riconquistare l'amato.
Ti spiego come si forma il simple past.
Per i verbi regolari si aggiunge -ed alla forma base Esempi: - play diventa played - boil diventa boiled - work diventa worked
Se il verbo termina per -e basta aggiungere la Esempio: live diventa lived
Se il verbo termina per consonante + y bisogna cambiare la -y in -i, e aggiungere -ed Esempio: try - tried
Se il verbo termina per 1 vocale + 1 consonante(ad eccezione di w o y) bisogna raddoppiare la consonanted e aggiungere -ed Esempio: stop - stopped
Ciao!
Ciao, provo a rispondere ai quesiti che conosco:
1-2. Lamartine se souvient de Julie Charles (ou Elvire) la femme qu'il aime. Le poète se trouve dans un lieu qui lui est cher, près d’un lac, qui a été le témoin de ses amours, et lorsqu’il y revient sans la femme aimée, il subit douloureusement la fuite du temps.
Le passé évoque le souvenir et l’expérience vécue (strophes 3 et 4). L’imparfait insiste sur la durée des actions et le passé simple sur le caractère bref et inattendu des moments vécus. Le présent sert à l’observation générale (présent gnomique au vers 7, 13) et à la réflexion.
Le texte est basée sur des divisions temporelles : "la nuit", "le jour", "l’aurore", "le soir", "les heures", "l’année", "moments", "l’éternité" et présence d’adjectifs significatifs : "l’heure fugitive", "nuit éternelle". On observe la métaphore du temps e de l'eau "l’océan des âges" (21, 35-36, métaphore filée du temps qui coule.
Le rythme est vif : dans les deux premières strophes, il y a absence de points et très peu de coupes. Les enjambements (3, 4, 7, 8) rallongent les vers.
Ciao,
In latino l'imperativo negativo si costruisce con "ne" e il perfetto congiuntivo alla seconda persona singolare o plurale.
Esempio:
ne feceris hoc= non fare questo
ne feceritis hoc = non fate questo
Tieni conto però che se c'è un elemento negativo come nihil, nullus, a, um, numquam, il "ne" non occorre e basta tradurre il verbo con il perfetto congiuntivo.
Ciao!
La formula dell'area della sfera è la seguente:
A = 4 π r2
Devi quindi fare il quadrato del raggio, moltiplicarlo per pigreco (3.14) e moltiplicare il risultato per quattro.
ASKuola non valuta nè garantisce l'accuratezza dei contenuti inviati dagli utenti. Leggi le Condizioni di Utilizzo del Servizio